terça-feira, 14 de março de 2017

O Baile de Máscaras. Joanna Taylor. «Eu não devia nada à casa dela. E deixaste mrs. Wilkes completamente na penúria?, troçou o homem»

jdact

«Acordo com o som de pancadas na porta e uma sensação de desânimo. Ainda tenho o espartilho, as meias e a combinação. Pelo menos consegui despir o vestido antes de cair num sono exausto esta manhã. Consigo perceber pelo tom da luz do sol da tarde que dormi de mais. Será que Kitty já saiu? Olho para o chão. O dinheiro que ganhámos na noite passada desapareceu. Sento-me na cama de casal empoeirada. Decorámo-la para ficar com o aspecto de uma cama de dossel, dispondo lençóis e sedas. Mas o colchão é barato. O enchimento de palha pica-me as pernas quando afasto as cobertas para trás. Abram a porta!, ordena uma voz. Encolho-me, levando uma mão hesitante à cabeça, que lateja por causa do vinho de ontem à noite. Depois balanço as pernas para o lado da cama onde Kitty costuma dormir. Nós só temos um quarto, por isso partilhamo-lo, embora num ataque de inteligência, eu tenha pregado uma porta falsa e uma moldura à parede oposta. Dá a impressão de que existe outra divisão. Assim, os convidados do sexo masculino podem imaginar que Kitty e eu dispomos de um aposento cada uma. Os meus pés descalços batem contra garrafas de vinho vazias, provocando barulho e tornando as pancadas na porta ainda mais frenéticas. Abram a porta!
Levanto-me, alisando a minha combinação de linho branco, para que caia até aos tornozelos. Os laços do espartilho estão muito apertados e sinto as costelas doridas, por ter dormido com o espartilho posto. Encaminho-me para a porta, que agora reverbera perigosamente, devido ao punho que bate do outro lado. Nenhuma mulher decente abriria a porta vestida como eu estou. Mas isso não é preocupação para uma rapariga como eu. O meu único pensamento é que ninguém devia ver de graça aquilo que tem um preço. Dou a volta à chave e as pancadas cessam quando levanto a tranca e abro a porta. Sim? O meu rosto arvora uma expressão de altivez. O homem do outro lado não se deixa enganar. O visitante é um tipo grande, musculado e com um rosto gordo. Traja à maneira simples de um cobrador de dívidas. Cinco guinéus, diz ele, sem preâmbulos. Eu abano a cabeça, lembrando-me da pilha de dinheiro em falta e que deveria estar junto à cama. Graças a Kitty, não tenho nada a não ser a minha astúcia. Está à procura da Kitty, digo. É ela quem tem uma dívida, não eu. O homem faz uma carranca e tira um rolo de papel com as pontas reviradas. Desenrola-o, lambe os lábios e examina-o com um dedo gordo como uma salsicha.
Kitty French e Elizabeth Ward, lê. Ambas fugitivas da casa de mrs. Wilkes, em Mayfair, Londres, acrescenta, declamando a morada como se se tratasse de algum facto jurídico de que fôssemos culpadas. Achas que se podem esconder em Piccadilly? Eu paguei a minha dívida, digo num tom neutro. Antes de sair. Eu não devia nada à casa dela. E deixaste mrs. Wilkes completamente na penúria?, troçou o homem. Vocês raparigas mordem a mão que vos alimenta. Tu fugiste, vestindo as roupas que mrs. Wilkes te forneceu. Essas roupas pertencem-lhe e ela será paga por elas. Ele inclina-se perto o suficiente para que eu possa sentir o cheiro do tabaco de cachimbo. Sairei daqui com o dinheiro, ou um vestido para pagar as dívidas, declara. Sinto o medo entranhar-se no meu estômago. Eu não roubei a roupa, digo, tentando imitar o tom ousado que Kitty adoptaria. Dou um passo atrás no quarto. O homem aproxima-se de mim, como se temesse que eu pudesse fugir, embora eu esteja presa nesta pequena divisão. Vou mostrar-lhe, digo, recuando em direcção ao grande baú onde guardamos os nossos vestidos. Parto do princípio que hoje Kitty tenha posto o vestido de seda roubado. Caso contrário, estou prestes a entregar o seu único vestido bonito como multa a um cobrador de dívidas. Abro o baú. Para meu alívio, não há nada lá dentro além do meu simples vestido de algodão. Tiro-o para fora». In Joanna Taylor, O Baile de Máscaras, 2015, Edições ASA II, 2016, ISBN 978-989-233-518-6.

Cortesia de EASA/JDACT